

 - The Cartagena fortifications
- Les fortifications de Carthagène


 - The entrance to the teatro romano in Cartagena
- L'entrée du Teatro Romano de Carthagène


 - The teatro romano was being restored when we visited
- Le Teatro Romano était en cours de restauration lors de notre visite


 - The pool at Hotel Cavana, our hotel in La Manga del Mar Menor, as seen from our balcony
- La piscine à l'Hôtel Cavana, notre hôtel à La Manga del Mar Menor, vue depuis notre balcon


 - The beach by our hotel
- La plage près de notre hôtel


 - A view of La Manga from our balcony
- Une vue de La Manga de notre balcon


 - A view of La Manga from our balcony
- Une vue de La Manga de notre balcon


 - A promenade along Mar Menor, just north of La Manga
- Une promenade le long de la Mar Menor, juste au nord de La Manga


 - A restaurant in the form of a ship
- Un restaurant sous la forme d'un navire


 - Cave houses in Guadix, with their white chimneys, used to provide fresh air
- Maisons troglodytes de Guadix, avec leurs cheminées blanches, utilisées pour fournir de l'air frais


 - Almost half of the Guadix inhabitants live underground, in over 2,000 house caves
- Près de la moitié des habitants de Guadix vivent sous terre, dans plus de 2000 maisons troglodytes


 - We visited the private house in the foreground
- Nous avons visité la maison privée à l'avant-plan